Phrase active | Phrase passive | |
---|---|---|
verbe à la voix active | donne | verbe à la voix passive (être au même temps verbal + participe passé) |
groupe sujet | donne | complément d’agent (introduit par la préposition par ou de) |
groupe COD | donne | groupe sujet |
compléments circonstanciels | restent | compléments circonstanciels |
Hier, le Parlement a voté la loi sur la réforme de l’administration.
»=> La loi sur la réforme de l’administration a été votée hier par le Parlement.
Le temps et le mode ne sont pas affectés par la transformation passive. Observez le comportement des différentes formes verbales :
Je paye régulièrement mes factures. → Mes factures sont payées
régulièrement.
J’ai déjà payé les factures.
→ Les factures ont déjà été payées.
Auparavant, je payais les factures
toujours le 1er jour du mois. → Auparavant, les factures
étaient toujours payées le 1er
jour du mois.
Je paierai les factures demain. → Les
factures seront payées demain.
Pour cette date-là, j’aurai payé les factures.
→ Pour cette date-là, les factures auront été
payées.
Je paierais les factures si l’on me les
envoyait en temps opportun. → Les factures
seraient payées si elles m’étaient
envoyées en temps opportun.
Si l’on m’avait viré l’argent, j’aurais
payé les factures. → Si l’argent m’avait été
viré, les factures auraient été payées.
Il faut que je paie les factures. → Il faut que
les factures soient payées.
Il est content que j’aie payé ses factures. →
Il est content que ses factures aient été payées.
Je vais payer les factures. → Les factures
vont être payées.
Je viens de payer les factures. → Les factures
viennent d’être payées.
Je dois payer les factures. → Les factures
doivent être payées.
La transformation passive n’est possible que si le verbe, transitif direct, a un complément d’objet direct (COD). NB : tous les compléments qui suivent directement le verbe (comme les compléments des verbes comme mesurer, peser, vivre, habiter, etc.) ne permettent pas la passivation ; cf. :
Pierre mesure 1 m 90. /// 1 m 90 sont mesurés par Pierre.
mais :
La vendeuse a mesuré 3 m de tissu. → 3 m de tissu ont été mesurés par la vendeuse.
Pierre travaille la nuit. /// La nuit est travaillée par Pierre.
mais :
Pierre a travaillé la pâte. → La pâte a été travaillée par Pierre.
Remarque : Certains verbes, appelés « verbes symétriques », se comportent tantôt en transitifs, tantôt en intransitifs, le complément d’objet du verbe employé transitivement étant sémantiquement identique au sujet du verbe employé intransitivement :
Le professeur a commencé le
cours avec quinze minutes de retard.
Le cours a commencé avec quinze minutes de retard.
Dans le cas de ces verbes, la valeur de la structure intransitive est celle du pronominal passif. Bien que la transformation passive reste possible pour ces verbes aussi, sa fonction est limitée à l’expression de l’aspect accompli.
Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà été commencé.
Lorsque le sujet de la phrase active est le pronom on, la phrase passive correspondante ne comporte pas de complément d’agent.
On a réalisé un sondage d’opinion sur la consommation des vitamines.
»=> Un sondage d’opinion a été réalisé sur la consommation des vitamines.
La construction pronominale peut être l’équivalent d’un passif (voir ci-dessous 3.2.3), mais elle ne reçoit jamais de complément d’agent.
Ces articles se vendent bien.
Cette construction a pour effet de laisser dans l’ombre ou au second plan l’auteur de l’action.
Il a été décidé de rejeter la proposition.
Les relations sémantiques reliant le prédicat actif à son sujet et à son complément d’objet ne se modifient pas au cours de la transformation passive.
Le Journal Officiel a publié la nouvelle loi sur la Santé.
La nouvelle loi sur la santé a été publiée par le Journal Officiel.
Le passif sert à présenter le procès du point de vue du patient et, en même temps, il peut servir à éliminer l’expression de l’agent. Il s’emploie ainsi lorsque l’agent est général ou inconnu ou lorsque son expression est inutile ou peu désirable.
Les bagages seront contrôlés à la sortie.
Comme la position initiale de la phrase est normalement réservée à un élément qui se réfère à de l’information déjà mentionnée (le thème), le sujet, dont c’est la position régulière, est automatiquement interprété comme thème. Or, l’agent (évoqué par le sujet de la phrase active) peut bien constituer un ajout d’information (le rhème) tandis que le patient (auquel se réfère le COD de la phrase active, régulièrement en position focalisée) peut avoir figuré dans le contexte. La construction passive est donc également un puissant moyen de la structuration thématique du discours.
Je viens de croiser Max dans le métro. Il a été licencié la semaine dernière.
De même, le passif peut servir à opposer deux patients ou deux agents.
L’affaire a été réglée par Pierre et non pas par Paul.
C’est le petit vase qui a été cassé et non pas le grand.
L’utilisation du passif est plus courante que celle d’une construction active lorsque le sujet de la phrase active serait trop long.
La réforme a été annoncée par le nouveau ministre des Affaires Étrangères, nommé il y a une semaine par le Premier Ministre.
GNsujet + GVprédicat donne GNsujet + faire + prédicat d’origine à la forme d’infinitif |
Du point de vue sémantique, le sujet du verbe faire est un agent dont l’action « cause » le procès décrit dans la phrase d’origine.
Je pense à mon enfance.
Ce spectacle me fait penser à mon enfance.
On appelle des experts pour régler ce problème
délicat.
On fait appeler des experts pour régler ce problème délicat.
Mon mari allume la télé.
Je fais allumer la télé par mon mari.
Elle s’est fait duper dans cette transaction immobilière.
Les verbes impersonnels et les verbes à la construction impersonnelle ne se conjuguent qu’à la troisième personne du singulier.
Ils sont toujours à la 3e personne du singulier (il faut, il pleut, il neige, il tonne, il grêle, etc.).
Depuis qu’il pleut, il ne sort pas de sa cabane.
Ils ont à la fois les formes personnelles et la construction impersonnelle (il arrive, il se produit, il manque, il importe, il vaut mieux, etc.). Le verbe a, le plus souvent, un sujet grammatical et un sujet réel.
Il s’est produit un accident grave hier sur le pont.
Il importe de préciser nos objectifs dès le début.
Il existe aussi des passifs impersonnels (voir ci-dessus 1.3) et des pronominaux impersonnels (voir ci-dessous 3.2.3) :
Il n’est pas conseillé de se promener seul dans ce quartier.
Il se vend beaucoup de fourrures cet hiver.
Ces verbes (comme se souvenir,s ’abstenir, s’emparer, s’évader, s’évanouir, etc.) ne s’emploient qu’en construction pronominale
Hier matin, un individu bizarre s’est approché de moi dans le métro et il s’est emparé de mon sac à main.
Ces verbes s’emploient également sous une forme non pronominale ; le choix de la forme dépend de facteurs sémantiques et contextuels.
Dans cette construction, le pronom réfléchi et le GN sujet sont coréférentiels (qvec des verbes comme P. ex. se laver, s’habiller, se demander, etc.).
A l’âge de six ans, un enfant doit déjà s’habiller, se laver les dents et se coiffer tout seul.
Dans cette construction, le verbe se conjugue toujours au pluriel, le sujet et le complément, agents et patients à la fois du même procès, se référant au même ensemble (comme c’est le cas se regarder, se parler, se rencontrer, etc.).
p class=exemple>Max et Julie ne se sont jamais rencontrés, mais s’écrivaient régulièrement de longues lettres.Cette construction, ayant la valeur du passif, se caractérise par l’impossibilité de l’ajout d’un complément d’agent puisque le procès est considéré en lui-même, sans référence à l’intervention d’un agent quelconque (se vendre, se trouver, se porter, se voir, etc.).
Ce vin se boit très frais.
Le complément du verbe est un élément constitutif du groupe verbal. Ils regroupent les compléments que l’on ne peut ni supprimer ni déplacer. Ils sont liés au verbe soit directement, sans préposition, soit indirectement, à l’aide d’une prépositition.
Les verbes, selon le fait qu’ils admettent ou pas un complément d’objet, peuvent être classés en deux groupes : les verbes transitifs (transitif direct avec un COD et transitif indirect avec un COI) et les verbes intransitifs.
Le complément d’objet direct est lié au verbe directement, sans préposition
Le déterminant du groupe nominal COD peut être un article partitif
Les enfants boivent du lait.
Certains verbes à l’infinitif COD peuvent être introduits par de.
Je te conseille de suivre ce chemin. (= Je te le conseille.)
Le COD se place habituellement après le verbe, sauf si le COD est un pronom (à consulter : les pronoms personnels 5, 6).
Le COD peut être :
Les enfants regardent la télé.
Les enfants la regardent.
Le film qu’ils regardent est
intéressant.
Que regardent-ils ?
Ils aiment nager.
Il croyait que j’étais mariée.
Écoutez qui vous parle.
Il se demande si elle est contente.
Il écoute les enfants chanter.
Le COD devient le sujet de la phrase passive, lorsque la transformation passive est possible (voir ci-dessus 1).
Le COI est lié au verbe indirectement, à l’aide d’une préposition.
Le COI peut être :
Le journaliste parle de ses expériences.
Il en parle.
Je ne connais pas le livre dont tu parles.
A qui parlez-vous ?
Il pense à déménager. (= Il y pense.)
Il s’attend à ce qu’ils l’invitent.
Il ne peut pas devenir le sujet de la forme passive, sauf avec les verbes obéir, désobéir, pardonner).
Les soldats obéissent au capitaine : il a de l’autorité → Le capitaine est obéi de ses soldats.