Exercices de compréhension de textes et exercices créatifs/productifs (25)

A quel élément du texte se réfèrent les pronoms et les noms mis en évidence ?
Exemple: je - le Catalan

Tapez (ou copiez-collez) vos réponses dans les trous selon les indications de l'exercice. N'appuyez sur le bouton « vérifier » qu'après avoir saisi toutes les réponses. S'il manque des caractères accentués à votre clavier, vous pouvez les insérer à l'aide des touches apparaissant en bas d'écran.
Au secours !
Je descendais le dernier coteau du Canigou, et, bien que le soleil fût déjà couché, je distinguais dans la plaine les maisons de la petite ville d’Ille, vers laquelle je me dirigeais.
- Vous savez, dis-je au Catalan qui me servait de guide depuis la veille, vous savez sans doute où demeure M. de Peyrehorade ?
- Si je le sais ! s’écria-t-il, je connais sa maison comme la mienne, et s’il ne faisait pas si noir, je vous la () montrerais. Il a de l’argent, oui, M. de Peyrehorade, et il marie son fils à plus riche que lui encore.
- Et ce mariage se fera-t-il bientôt ? lui demandai-je.
- Bientôt ! il se peut déjà que les violons soient commandés pour la noce. Ce soir, peut-être, demain, après-demain, que sais-je ! C’est à Puygarrig que ça () se fera, car c’est Mlle de Puygarrig que monsieur le fils épouse. Gageons, monsieur, me dit mon guide, comme nous étions déjà dans la plaine, gageons un cigare que je devine ce que vous allez faire chez M. de Peyrehorade ? Tenez, je parierais que vous venez à Ille pour voir l’idole ? j’ai deviné cela à vous voir tirer en portrait les saints de Serrabona.
- L’idole ! quelle idole ? Ce mot avait excité ma curiosité.
- Comment ! on ne vous a pas conté, à Perpignan, comment M. de Peyrehorade avait trouvé une idole en terre ?
- Vous voulez dire une statue en terre cuite, en argile ?
- Non, bien en cuivre, et il y en a de quoi faire des gros sous. Elle () vous pèse autant qu’une cloche d’église. C’est bien avant dans la terre, au pied d’un olivier que nous l’avons eue.
- Vous étiez donc présent à la découverte ?
- Oui, monsieur. M. de Peyrehorade nous () dit, il y quinze jours, à Jean Coll et à moi, de déraciner un vieil olivier qui était gelé de l’année dernière, car elle () a été bien mauvaise, comme vous savez. Voilà donc qu’en travaillant, Jean Coll, qui y allait de tout coeur, il donne un coup de pioche, et j’entends bimm… comme s’il avait tapé sur une cloche. Qu’est-ce que c’est ? que je dis. Nous piochons toujours, nous piochons, et voilà qu’il paraît une main noire, qui semblait la main d’un mort qui sortait de terre. Moi, la peur me prend. Je m’en vais à monsieur, et je lui dis: « Des morts, notre maître (), qui sont sous l’olivier! Faut appeler le curé ». - Quels morts ? qu’il me dit. Il vient, et il n’a pas plus tôt vu la main qu’il s’écrie : « Un antique! un antique ! » Vous auriez cru qu’il avait trouvé un trésor. Et le () voilà, avec la pioche, avec les mains, qui se démène et qui faisait quasiment autant d’ouvrage que nous deux.
- Et enfin que trouvâtes-vous ?
- Une grande femme noire plus qu’à moitié nue, révérence parler, monsieur, tout en cuivre, et M. de Peyrehorade nous a dit que c’était une idole du temps des païens… du temps de Charlemagne, quoi !
- Je vois ce que c’est… Quelque bonne Vierge en bronze d’un couvent détruit.
- Une bonne Vierge ! ah bien oui ! Je l’aurais bien reconnue, si ç’avait été une bonne Vierge. C’est une idole, vous dis-je : on le () voit à son air. Elle vous fixe avec ses grands yeux blancs… On dirait qu’elle vous dévisage. On baisse les yeux, oui, en la regardant.
- Des yeux blancs ? Sans doute ils sont incrustés dans le bronze. Ce sera peut-être quelque statue romaine.
- Romaine ! c’est cela. M. de Peyrehorade dit que c’est une Romaine. Je vois bien que vous êtes un savant comme lui.
- Est-elle entière, bien conservée ?
- Oh ! monsieur, il () ne lui manque rien. C’est encore plus beau et mieux fini que le buste de Louis-Philippe, qui est à la mairie, en plâtre peint. Mais elle a l’air méchant… et elle l’est aussi.
- Méchante ! Quelle méchanceté vous a-t-elle faite ?
- Pas à moi précisément, mais vous allez voir. Nous nous étions mis à quatre pour la dresser debout, et M. de Peyrehorade qui lui aussi tirait à la corde, bien qu’il n’ait guère plus de force qu’un poulet, le digne homme
(). Avec bien de la peine nous la mettons droite, quand patatras ! la () voilà qui tombe à la renverse tout d’une masse. Je dis : Gare dessous! Pas assez vite pourtant, car Jean Coll n’a pas eu le temps de tirer sa jambe…
- Et il a été blessé ?
- Cassée net comme un échalas, sa pauvre jambe ! Quand j’ai vu cela, moi, j’étais furieux. Je voulais défoncer l’idole à coups de pioche, mais M. de Peyrehorade m’a retenu. Il a donné de l’argent à Jean Coll, qui tout de même est encore au lit depuis quinze jours que cela lui est arrivé et le médecin dit qu’il ne marchera jamais de cette jambe-là comme de l’autre. C’est dommage, lui qui était notre meilleur coureur, et, après monsieur le fils, le plus malin joueur de paume. C’est que M. Alphonse de Peyrehorade en a été triste, car c’est Coll qui faisait sa partie. Voilà qui était beau à voir comme ils () se renvoyaient les balles. Jamais elles ne touchaient terre.

(d’après Mérimée: La Vénus d’Ille)